- до костей
- • ДО КОСТЕЙ промокнуть, промёрзнуть и т.п. coll[PrepP; Invar; adv (intensif)]=====⇒ (to get) extremely (wet, cold etc):- промокнуть{{}}до костей ≈ be (get) soaked to the skin;- be (get) totally drenched;- be (get) soaked through;|| промёрзнуть (продрогнуть) до костей ≈ be (get) chilled to the bone (the marrow);- be (get) chilled through and through;|| холод (мороз, ветер) пронизывает (пробирает) кого{{}}до костей ≈ the cold (the wind) pierces (cuts) s.o. to the bone;- the cold (the wind) pierces right through to s.o.'s bones.♦ ...Тут появляются Галя с Ниной, бедные девочки, продрогли до костей, прямо из пурги... (Рыбаков 1). ...Then Galya and Nina turned up, chilled to the bone, poor girls, straight out of a blizzard... (1a).♦ Он [Михаил] выстоял у неё на крыльце чуть ли не всю ночь и вернулся домой на рассвете злой, продрогший до костей (Абрамов 1). Не [Mikhail] had spent nearly the whole night standing on her porch steps and had returned home at dawn - furious, and chilled to the marrow (1a).♦ ...Мокрый, злой ветер России пронизывал его до костей... (Аксенов 7). ...Russia's evil wet wind had pierced right through to his bones... (7a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.